Amerika'da Anlam Getirmeyen 10 İngiliz Kelime

Hayranlık uyandıran Kraliyet Ailesi , metrik sistemin kullanımı ve çay için zaman ayırmanın kültürel zorunluluğu tek şey değil Amerikalılar göletin karşısındaki yaşam hakkında kafa karıştırıcı buluyor. Aslında, belki de en çok İngiliz kültürü hakkında kafa karıştırıcı şey Amerikalılara göre dil sözde paylaşıyoruz. Birçok İngiltere argo terimler tanınmaz Amerika , aşağıdaki 10 terim gibi. (Spoiler uyarısı: 'Pantolon' her zaman sandığınız gibi değildir!)



1. Bagsy

Göre BBC Amerika , bu argo kelime 'dibs' in İngiliz versiyonudur. Birleşik Krallık'ta bunun yerine sadece 'çuval' diyecektin. Ve, 'dibs' sistemine benzer şekilde BİZE. , bir kişi herhangi bir sayıda farklı durumda 'çuvalladı' söylerse, ilk önce kelimeyi söyleyemeyecek kadar yavaş olanlara hiçbir istisna tanınmaz.

Örnek: 'Ön koltukta Bagsy!'



2. Chinwag

'Chinwag' terimine aşina olmayanlar için, Birleşik Krallık'ta 'sohbet' kelimesinin yerine kullanılır. konuşma onlarla.



Örnek: 'Sanırım öğretmeninizle son karneniz hakkında konuşmamın zamanı geldi.'



Rüyada çıplak olmak

3. Cashpoint

Bir İngiliz kişi sizden onları en yakın 'nakit noktaya' yönlendirmenizi istediyse, muhtemelen kullanılabilir talimatların aksine bir kafa karışıklığı görünümü ile yanıt vermişsinizdir. Bir sonraki için hazırlıklı olduğunuzdan emin olmak için para bir İngiliz ile ilgili karşılaşma, bilin ki Macmillan Sözlüğü 'nakit noktasını' bir ATM olarak tanımlar.

Örnek: 'Kabul etmiyorlar kredi kartları , öyleyse bara gitmeden önce nakit parayı kontrol edelim. '

4. kaşar

Bu İngiliz argo'nun Amerika'da çok sağlam bir nedenden ötürü söylendiğini muhtemelen hiç duymamışsınızdır - basitçe anlatılanlar Birleşik Krallık dışında yoktur. Merriam Webster , bir 'kaşar', özellikle Büyük Britanya'da, 'özellikle gruplar halindeyken ve gösterişli mücevherler ve atletik gündelik kıyafetler (eşofman ve beyzbol şapkaları gibi) giyerken agresif bir şekilde huysuz davranışlarda bulunmasıyla' tanınan genç bir kişidir.



Örnek: 'Tüm bu altın zincirlerin sizi aldatmasına izin vermeyin - o sadece hırsı olmayan başka bir kaşar.'

Tavuk

İngiliz 'kip' kelimesinin kolay bir çevirisi olmadığından, kullanımı çoğu Amerikalı için kafa karıştırıcıdır. Gibi Dünya Çapında Kelimeler İngilizler 'kip'i, aşağıdakileri içeren çeşitli eylemleri açıklamak için kullandığını açıklar. uyuyor . Yerine kullanılabilir Güneş 'veya daha uzun bir uyku dönemini tanımlamanın bir yolu olarak.

Örnek: 'Gerçekten hızlı bir dokunuşumdan önce egzersiz yapmak . '

6. Koymak

Sadece bir şeyi aramak yerine kolay , 'İngilizler' doddle 'terimini kullanıyor. Göre Collins Sözlüğü 'doddle' bir şeyin zahmetsiz olduğunu belirtmek için kullanılan bir isimdir. Yani, bir şeyin 'doddle' olduğunu söylediğinizde, bunun sadece çocuk oyuncağı olduğunu söylüyorsunuz.

evliliğin bittiğini gösteren işaretler

Örnek: 'Bu iş görüşmesi bir doddle olacağı kesin. '

7. Aynen

Amerikada, ' plonk ', bir şeye vurulduğunda veya koparıldığında ortaya çıkan sesi ifade edebilir. Bununla birlikte, gölet boyunca terim tamamen farklı bir anlama geliyor: ucuz veya aşağı şarap .

Örnek: 'Bu noktada, karşılayabileceğim tek şarap o kadar berbat Bakkal plonk. '

8. Pişiriciler

Amerikalılar, mükemmel dilimlenmiş bir kahvaltılık domuz etini özlü bir şekilde tarif edecek bir kelime bulamamış olsalar da, İngilizler bu mutfak başarısını ele aldı. Göre Cambridge Sözlüğü 'rasher', ince bir dilim domuz pastırmasını tanımlamak için kullanılan başka bir kelimedir.

Örnek: 'Bunun en sevdiğim kısmı kahvaltı büyük bir kızarıklık yığınıdır. '

9. Bobinler

Hayır, bu İngiliz terimin dikiş ekipmanıyla ilgisi yok. Göre Collins Sözlüğü 'bobbins', 'değersiz veya düşük kaliteli bir maddeye' atıfta bulunan çoğul bir isimdir. Bu terim, Cockney kafiyeli argo sözcük olan 'pamuk bobinleri' kelimesinden türetilmiştir ve 'çürük' anlamına gelir.

Örnek: 'O film bobinlerdi. Sonunda hepsinin bir rüya olduğuna inanamıyorum! '

10. Pantolon

Britanya'da 'pantolon', Amerikan tanımlarının ötesine geçerek hem bir isim ('iç çamaşırı' anlamına gelir) hem de bir sıfat (sadece 'çöp' olan bir şeye atıfta bulunur) haline gelir. Kentsel Sözlük .

Örnekler: (İsim) 'Sadece pantolonumla çalışmak için ortaya çıktığım bir kabus gördüm.' (Sıfat) 'Senin fikrin pantolon.'

Daha fazla etimoloji bilgisi istiyorsanız, işte Her Zaman Kullandığınız Yaygın Kelimelerin Şok Edici Arka Planları .

En iyi hayatınızı yaşamakla ilgili daha şaşırtıcı sırlar keşfetmek için, buraya tıklayın bizi Instagram'da takip etmek için!

Popüler Mesajlar